これを聞かれたら私は「元気~?」を教えるようにしています。 覚えやすくてみんな気に入ってくれるから!笑 でも会話の初めに言ったり、知らない人同士でも使う「How are you?」とは全然違うような…。だから私は日本ではあまり「How are you?」って言わないんだよって言います。そうするとみんな驚いて「じゃあどうやって会話を始めるの?」と聞きます。たしかに…。「それってフレンドリーじゃない気がする」とも言われてしまいました。「How are you?」から会話を始める文化のある人からすると想像がつかないのかもしれませんね。
日本語では主語をあまり言わないか、省くそうだけど、じゃあどうやって主語を判断するの?
ホストシスターと日本語について話していた時に聞かれた質問。日本語では she/he にあたる 「彼女は/彼は」ってほとんど言わないですよね。さらには英語やドイツ語で頻繁に使う you にあたる 「あなた」すらほぼ使わない!この質問に私は「その人物が初めて登場する文ではその人の名前を主語として使う。そのあとは毎文言わなくても内容でわかるんだよ!」って言いました。こうやって考えると日本語ってやっぱり難しい。他にいい答えがあったら是非教えて欲しいです!笑